Zum Hauptmenü Zum Inhalt
Filz

Der Mörder ist immer der Henker

eine Art Kriminalstück in C-Moll
Über Wahrheit und die Konstruktion derselben

Alter:
Erwachsene

Personen:
2 - 3 Personen
2H, 1D, Statisten

Dauer:
Abendfüllend

H., D. und G. müssen einen Mord aufklären. Sie sind die sogenannten Professionellen und es handelt sich um eine weibliche Leiche. Was liegt näher, als Vergewaltigung und anschließenden Lustmord zu vermuten. Leider fehlt jedes Indiz dafür. Keine Spur eines sexuellen Mißbrauchs, nichts, was einen männlichen Täter nachweist. Wenn aber Kriminalisten leichtsinnig sind, sich von Kollegen zu merkwürdigen Untersuchungsmethoden verführen lassen und auch noch weich sind bei Angeboten zu leichteren und stärkeren Drogen, kann aus einem Kollegen ein unerbittlicher Feind werden, der den angeblichen Kriminalistenfreund zum Täter macht. Die entsprechende Maschinerie ist gar nicht mehr aufzuhalten.

Auszug erschienen in „Luaga & Losna Leseheft 2“, Juni 2001, 13. Theaterfestival in Nenzing

Aufführungsrechte: Thomas Sessler Verlag

Auszug


H (singt nach einer eigener Melodie): Warte, warte nur ein Weilchen, dann kommt Haarmann auch zu dir…
D: Kenn ich nicht.
H (singt weiter): Mit dem kleinen Hackebeilchen und macht Leberwurst aus dir.
D: Kenn ich nicht. Was ist das?
H (singt): Warte, warte nur ein Weilchen, dann kommt Haarmann auch zu dir, mit dem kleinen Hackebeilchen und macht Leberwurst aus dir. Warte, warte nur ein Weilchen, dann kommt Haarmann auch zu dir, mit dem kleinen Hackebeilchen und macht Leberwurst aus dir…
D: Was ist das? Kenn ich das? Das kenn ich nicht. Hör auf damit, das ist blöd.
(H singt weiter)
D: Wer ist das, Haarmann? Müsste ich den kennen?
H: …dann kommt Haarmann auch zu dir. Zerlegt dich in viele kleine Einzelteile und wirft dich in die Leine. An der Leine liegt der Hund, den Mund voll Fleisch vom kleinen Jung, und macht Leberwurst aus dir, Blutwurst, Mettwurst, Lyoner, Wiener, Frankfurter, dann kommt der Grans, der hat die Gans gestohlen wie der Fuchs, der Luchs, der Dieb, die Krähe, die diebische Elster, wetten dass…? sagt der Elstner, und springt ins tiefe Nass, in den Fluss, zum Schädel vom kleinen Witzel, kritzel, kritzel, schreib ich sie dir auf, die Namen und die Knochen, 22 rechts, zwei links, drei fallen gelassen…
(H beginnt, um die Leiche eine Art Veitstanz aufzuführen)
H: Und ich beiß dich fein in deine Knabberein, Kehlkopf raus, aus die Maus, da kommt die Maus, da kommt die Maus, am, dam, des, ib, dib, dab, und du bist ab, schnapp di wapp, schnippeldischnipp, beiß dir in die Lipp, beiß dir in den Hals, mache daraus Schmalz…
D: Was…?
H: Stich dir beide Augen weg, zieh sie durch den ganzen Dreck, drück sie in die Höhlen rein, trinke aus dem Schädel Wein, koche aus dem Blut die Supp, schlag dich mit dem Stahl von Krupp, verkaufe dann dein Brüstelein, eins kommt weg und eins bleibt mein…
D: Was tust du da?
(H beginnt, D anzutanzen)
H: Na du kleiner Grans, du kleiner Mauerpupser, du, magst du auch ein wenig Mampfi Mampfi von der lecker Frauchen hier am Boden? Gebratene Würstchenfinger. Heute im Angebot. Ganz frisch auf den Tisch. Weißt was d’isst, weißt was d’bist. Leckerleckerlecker, a Eitrige und a Hüsen, wenn ich bitten darf, sofort gnä’ Frau, sofort, Herr Ober, kassieren. Kassieren, beschmieren, beschnüffeln, besüffeln…
D: Hör auf! Hör sofort auf, du Sau, du. Geh weg.
(H beginnt, D durch den Raum zu scheuchen, D nimmt die Pistole vom Boden auf, um H auf Distanz zu halten.)
H: Oder wollen wir dir ein kleines Schweinerippchen hinausoperieren? Na, wär das was? Dann essen wir mal vom eigenen Fleisch und Blut. Selbstbefleckung. Selbstbefleckung. Krümmt das Rückgrad und macht doof.
D: Geh weg. Leg dich hin, oder ich schieße. Ich schieße, ich sag’s dir.
H: Hier ist mein Leib, der für euch hingegeben wird. Nehmet und esset alle davon, Mehmet, auch du, es ist kein Schwein, es ist das Fleisch des Jesulein.
D: Ich schieße.
(D schießt in die Luft)
H: Und hier ist mein Blut, komm her, mein lieber marokkanischer Freund, nimm und trink davon, das ist mein Saft, mein Lendenblut, das ist der Erlöserdrink…
(D schießt auf H. H fällt um. Stille.)

Ach, übrigens ...

Jean-Michel Treinen bezeichnete Raoul Biltgens erste Buchveröffentlichung „Manchmal spreche ich sie aus“ in der Zeitung „Letzebuerger Land“ zwar „nicht als Meister-, aber als hochanständiges Gesellenstück“. Das reicht für den Anfang einer Autorenlaufbahn.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens Theaterstück „Der freie Fall“ war in der Auswahl der Eurodram 2018 und wurde in diesem Rahmen auf Griechisch übersetzt.

Ach, übrigens ...

manchmal schreibt Raoul Biltgen auch in seiner Muttersprache Luxemburgisch. Unter anderem gibt es bisher vier Theaterstücke, von denen drei in Luxemburg zur Uraufführung kamen.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen ist der Preisträger des niederländisch-deutschen Kinder- und Jugenddramatikerpreises 2017. Weitere drei seiner Stücken landeten in anderen Jahren auf der Shortlist.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens Kurzkrimi „Und dann macht es Boum“ erschien 2016 in einer kroatischen Übersetzung von Željka Gorički in „Revija malih knjizevnosti: Benelux“ bei booksa 2016

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens Theaterstück „I will survive“ wurde als bisher einziges Theaterstück von Raoul Biltgen auch schon außerhalb Europas, nämlich in Shanghai und in Mexiko gespielt.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen hat mit ein paar Freunden 2008 einen eigenen Theaterverein mit Sitz in Wien gegründet. Seither machen sie als Plaisiranstalt Theater für Kinder, Jugendliche und Erwachsene.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen hat nicht nur in jungen Jahren Ballett gelernt, er hat auch lange vor seiner eigentlichen Karriere als Schauspieler Tanztheater gemacht.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens Roman „perfekt morden“ gibt es bisher als einziges seiner Werke auch als (ungekürztes) Hörbuch.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen ist ein später Meister. Mit 45 Jahren hat er an der Donau Universität Krems den Master of Science gemacht. Seither darf er seinem Namen drei Buchstaben anhängen. Da hat sich der Aufwand doch gelohnt.

Ach, übrigens ...

Mit “Das tapfere Schneiderlein” ist erstmals ein Theaterstück von Raoul Biltgen als Fernsehaufzeichnung für den ORF Kids im Fernsehen resp. online zu sehen.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen hat 25 Tattoos. Oder sind es 26? 27? Ganz so genau weiß er es selbst nicht. Ist aber auch schwer zu wissen, da sich diese Zahl immer mal wieder ändert.

Ach, übrigens ...

auch Musik macht Raoul Biltgen gern. Für einige seiner Theaterstücke hat er Lieder getextet und komponiert, ab und zu nimmt er auch selbst Lieder auf, um sie zu veröffentlichen. Manche davon wurden schon im Radio gespielt.

Ach, übrigens ...

im Jahr 2013 erschienen ganze 7 Anthologien mit Beiträgen von Raoul Biltgen. Das ist ein Rekord.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens Theaterstücke „Nick“, „Lovemark Heidi“, „Parzival“ und „Top Kick“ gibt es in serbischer Übersetzung.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen wurde für sein Theaterstück ZEUGS mit dem Jugendjury-Preis bei den Mülheimer Theatertagen 2022 ausgezeichnet.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen hat 2 Mal die Drama Slam gewonnen, 2 Mal wurde er Zweiter, 2 Mal wurde er Dritter. Und das bei 6 Teilnahmen.

Ach, übrigens ...

wäre Corona nicht gewesen, wären in der Spielzeit 2019/2020 7 verschiedene Stücke von Raoul Biltgen in 9 verschiedenen Inszenierungen in 4 verschiedenen Ländern gespielt worden. Rekord verpasst.

Ach, übrigens ...

2008 saß Raoul Biltgen in der Jury für den GLAUSER in der Kategorie „Roman“, 2020, 2021 und 2022 ist er in der Jury für die Wettbewerbe zeilen.lauf und schreib.art. Und 2022 wird es die GLAUSER-Jury in der Kategorie „Kurzkrimi“ sein (nachdem er den Preis 2021 selbst gewonnen hat)

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens erster erlernter Beruf war der des Schauspielers. Dann wurde er zusätzlich Schriftsteller. Seit einigen Jahren ist er auch noch Psychotherapeut, forensischer Therapeut und Sexualtherapeut.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens Theaterstück „Die Chance nach der Letzten“ gibt es auch in niedersorbischer und obersorbischer Übersetzung. Beide wurden 2012 am deutsch-sorbischen Volkstheater Bautzen gespielt.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen hat auch schon als Werbetexter gearbeitet, als Sekretär für eine internationale Beraterfirma und er hat auf einem Rolling Stones-Konzert Bier gezapft.

Ach, übrigens ...

bisher ein einziges Mal hat Raoul Biltgen Regie geführt: Im Sommer 2021 hat er sein eigenes Theaterstück „Wolf!“ für die Tiroler Volksschauspiele mit Sophie Berger inszeniert.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen wurde in der Uraufführung seines Stückes „VLAD“ im TAG in Wien 2012 durch die Plaisiranstalt gleich zwei Mal getötet: einmal in der Rolle des Pfarrers, einmal als Elvis. Überlebt hat er als Vampirjäger Hagen van Helsing. Das Mädel hat er am Ende trotzdem nicht bekommen.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen stand schon mal unter Mordverdacht. Dieser ließ sich aber nur für recht kurze Zeit aufrechterhalten.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens Liebes- und Sexkolumne „Adam spricht“ gibt es auch als Buch mit ganzen 69 Einblicken in das Liebes- und Sexleben der Männer.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen hat in einem Musikvideo der österreichischen folk noir Band Son of the Velvet Rat mitgespielt.

Ach, übrigens ...

in der Spielzeit 2023/2024 wurden 14 verschiedene Theaterstücke von Raoul Biltgen auf den Bühnen Österreichs und Deutschlands gezeigt.

Ach, übrigens ...

die Uraufführungsproduktion von Raoul Biltgens Theaterstück „Parzival“ war für den Stella 2018 in der Kategorie „Herausragende Theaterproduktion für Kinder“ nominiert.

Ach, übrigens ...

Juliane Auerböck von kulturfokus.at schrieb über die Uraufführung von Raoul Biltgens Stück „Phalli“ durch die Plaisiranstalt am TAG in Wien: „… Eine Meisterleistung der Plaisiranstalt und doch eine der merkwürdigsten Performances, die ich in letzter Zeit gesehen habe.“

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen hat mal den Bösewicht in der ORF-Kinderkrimiserie “Tom Turbo” von Thomas Brezina gespielt und wurde von einem sprechenden Fahrrad überführt.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgens mit dem GLAUSER 2021 ausgezeichneter Kurzkrimi „Der ruhende Pol“ wurde unter dem Titel „Quiet Pol“ in einer Übersetzung von Mary Tannert im US-amerikanischen Ellery Queen Mystery Magazine veröffentlicht.

Ach, übrigens ...

im Jahr 2021 war Raoul Biltgen regelmäßiger Gast der Satiresendung „De gudden Toun“ auf Radio 100,7 in Luxemburg. Dort nutzt er die Gelegenheit, sich mit dem jeweiligen Thema musikalisch auseinanderzusetzen und kommt damit zu Air Play seiner Songs.

Ach, übrigens ...

Es gibt bisher einen Text von Raoul Biltgen in spanischer Übersetzung: Den kurzen Monolog „Iván“, erschienen in „abril“ 2009. Die deutsche Fassung des Textes erschien 2007 in „einer spricht“ bei Op der Lay.

Ach, übrigens ...

Raoul Biltgen schrieb fast zehn Jahre lang eine wöchentliche Liebes- und Sex-Kolumne unter dem Motto „Adam spricht – über alles, was sich Frauen nicht zu fragen und Männer nicht zu sagen trauen“.